En aquesta classe hem començat a treballar el procés de substitució lingüística de les etapes d'expansió del S. VIII al s. XIV i la del S.XV.
Hem
abordat conceptes tals com:
- La decadència (l'etapa del començament del
procés de substitució lingüística), i
- Les causes polítiques, socials i culturals de
la substitució lingüística (que seguirem treballant en la propera classe).
Per situar-nos millor al llarg de la història i
poder entendre-la millor, aquest tema ho hem completat amb el següent esquema
històric:
S.II
|
Comença la Romanització.
|
S.IX
– X
|
Consciència que s'ha passat del llatí vulgar a les llengües romances.
|
S.XII
|
Primers textos. "Homilies d'Organyà"; "Fòrum
Iudicum"; (Lleis visigodes).
|
S.XIII
|
Cancelleria Reial. "Les cròniques" (prosa); "Poesia
trobadoresca" (lírica).
|
S.XIV
|
Poesia religiosa i moral. (Ramón Llull, Francesc Eiximenis, Bernat Metge).
|
S.XV
|
Segle d'Or de les lletres catalanes. (Joanot Martorell, Ausiàs March,
Jordi de S. Jordi, Sor Isabel de Villena, Jaume Roig).
|
Al final de la classe hem comentat l'article “Autóctons i estrangers” de Miquel Siguan, “L’Europa de lesllengües. Editorial 62.
El tema tractat és, que els processos d'adaptació
de les persones estrangeres en altres països, són molt diferents i varien en
funció de la cultura, de la posició econòmica, etc. Posant-se en evidència que
els emigrants amb un alt nivell tenen més facilitats per a la seua adaptació
que els que arriben fugint de la misèria.
Per aquesta raó, i com a futurs mestres, haurem
de tenir una consciència de la llengua i de les diferents cultures, aconseguint
així la integració dels diferents alumnes procedents d'altres països.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada